Allora, signora Powell, vorrebbe adottare un bambino?
I must therefore ask you to adopt a less "marital" tone of voice.
Vi prego, dunque, di assumere un tono di voce meno maritale.
We've decided to adopt a child.
Abbiamo deciso di adottare un bambino.
We're doing the paperwork to adopt a girl.
Stiamo facendo i documenti per adottare una bambina.
Jesus never personally directed his followers to adopt a communal mode of life; he made no pronouncement of any sort regarding such matters.
Gesù non ordinò mai personalmente ai suoi seguaci di adottare un modo di vita comunitario; egli non si pronunciò in alcun modo riguardo a tali materie.
I believe our only hope for the future is to adopt a new conception of human ecology, one in which we start to reconstitute our conception of the richness of human capacity.
sia di adottare una nuova concezione di ecologia umana, nella quale cominciare a ricostruire la nostra concezione della ricchezza delle capacità umane.
Supposing you were able to adopt a child?
Supponendo di essere in grado di adottare un figlio?
Are you currently in the market to adopt a child?
Lei è sul mercato delle adozioni?
Enough to adopt a new cat... and to begin to date again.
Abbastanza per adottare un nuovo gatto... e ricominciare a uscire.
People want to adopt a little golden-haired moron.
Chi vuole adottare, cerca una piccola idiota bionda.
So, are you gonna have kids, or would you like to adopt a 40-year-old woman from Boyle Heights?
Allora avrete bambini, o volete adottare una quarantenne di Boyle Heights?
Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow.
Comunque, Violet ha trovato questa magnifica coppia che vuole davvero adottare il bambino, e verranno a casa mia domani.
A dog should never have been allowed to adopt a boy in the first place.
Un cane non dovrebbe poter adottare un bambino.
He came to Kamnik a week ago to adopt a son.
È arrivato qui a Kamnik una settimana fa per un'adozione.
I had to adopt a whole new perspective.
Ho dovuto adottare una prospettiva del tutto nuova.
The qualification will make it possible for students to fulfill a leadership role and to adopt a critical and scientific approach towards performance and change.
La qualificazione renderà possibile per gli studenti a svolgere un ruolo di leadership e di adottare un approccio critico e scientifico verso le prestazioni e il cambiamento.
Main objectives: We call upon the EU to adopt a set of legal acts to improve the protection of persons belonging to national and linguistic minorities and strengthen cultural and linguistic diversity in the Union.
Obiettivi principali: Chiediamo all'UE di adottare un insieme di atti giuridici per migliorare la protezione delle persone appartenenti a minoranze nazionali e linguistiche e per rafforzare la diversità culturale e linguistica in seno all'Unione.
Lee and I are trying to adopt a baby.
Io e Lee stiamo cercando di adottare un bambino.
For Gene Baur, factors like these, combined with a deep respect for animals, helped convince him to adopt a plant-based diet.
Per Gene Baur sono ragioni come queste, unite al suo profondo rispetto per gli animali, ad averlo convinto a seguire un regime alimentare a base vegetale.
So we haven't told the family yet, but we've decided to adopt a baby boy.
Non l'abbiamo ancora detto agli altri, ma abbiamo deciso di adottare un maschietto.
And we kind of sort of decided to... adopt a baby.
abbiamo deciso di... adottare un bambino.
All four of us sing, and Teen Jesus and I play guitar, so I thought we could use the money to adopt a highway and start a shoe drive.
Tutti e quattro cantiamo e il Giovane Gesu' suona la chitarra quindi pensavo... di poter usare i soldi per ripulire delle strade dalla spazzatura e raccogliere scarpe.
The Vice President has decided to adopt a rescue animal.
Il Vicepresidente ha deciso di prendere un animale da un rifugio.
It's been about a year since we decided to adopt a boy.
E' passato un anno da quando abbiamo deciso di adottare un maschietto.
The Commission proposes to the Council and the European Parliament to adopt a strong science-based approach to the identification of endocrine disruptors and to endorse the WHO definition.
La Commissione propone al Consiglio e al Parlamento Europeo di adottare un forte approccio scientifico per l'individuazione degli interferenti endocrini e di promuovere la definizione dell'OMS.
The harder one tries to deceive the viewer look, the more it tends to adopt a tone infantilising.
Più induce in errore lo spettatore, più la pubblicità tende ad adottare un tono infantile.
Decide if you want to adopt a cat or dog and take care of your new pet.
Decidere se si desidera adottare un cane o un gatto e prendersi cura del vostro nuovo animale domestico.
The petition may present an individual request, a complaint or observation concerning the application of EU law or an appeal to the European Parliament to adopt a position on a specific matter.
La petizione può contenere una richiesta personale, un reclamo o un'osservazione riguardo all'applicazione della normativa comunitaria o invitare il Parlamento europeo a pronunciarsi su una determinata questione.
No one shall be subject to coercion which would impair his freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice.
Nessun individuo potrà essere sottoposto a coercizione che potrebbe compromettere la sua libertà di avere o adottare una religione o credo di sua scelta.
One of the things that we did was to adopt a very classical model of fear.
Una delle cose che abbiamo fatto è stato adottare un modello classico di paura.
And in order to adopt a fresh perspective, I sought inspiration from beyond the field of electricity storage.
E per adottare una nuova prospettiva, cercai ispirazione al di fuori del campo dello stoccaggio energetico.
Empathy has basically two channels: One is the body channel, If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it, you feel sad.
Uno è quello corporeo. Se parlate con una persona triste, assumerete un'espressione e una postura triste, e vi sentirete tristi prima di rendervene conto.
But if I were to go to the state of Michigan today, and try to adopt a young person who is in an orphanage, I would be disqualified for only one reason: because I'm gay.
Ma se andassi nello stato del Michigan oggi e cercassi di adottare un bambino in un orfanotrofio, sarei escluso per una sola ragione: sono gay.
He wants Congress to adopt a clean energy standard of 80 percent by 2030, in other words, that you'd have to get 80 percent of your energy from clean sources by the year 2030.
Lui vuole che il Congresso abbia come obiettivo energia pulita all'80% entro il 2030. In altre parole, entro il 2030, l'80% dovrebbe essere energia pulita.
2.9489548206329s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?